วันพฤหัสบดีที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2558

[THAI] Ken (VIXX), Hani (EXID) - Gap (빈틈) เนื้อร้อง+คำแปล

Ken (VIXX), Hani (EXID) - Gap (빈틈)

많은 사람들 중에
มานึน ซารัมดึล จุงเง
ท่ามกลางผู้คนมากมาย
마음과는 다르게
เน มาอึมกวานึน ทารือเก
หัวใจของผมมันแปลกๆไป
이상하게도 네가 거슬려요
อีซังฮาเกโด เนกา กอซึลรยอโย
มันแปลกที่คุณทำให้ผมรำคาญใจ
친한 친구들이
เน ชินฮัน ชินกูดึลรี
กับเพื่อนที่สนิทของผม
자꾸 너와 연락하는
จากู นอวา ยอนรักฮานึน เก
ที่คุณติดต่อกัน
신경이 쓰여요
ชินกยองอี ซือยอโย
ผมไม่ชอบเลย

이상한 생각을
อีซังฮัน แซงกักกึล เฮ
ฉันมีความคิดที่แปลกๆ
많은 사람 중에
อี มันอึน ซารัม จุงเอ
ท่ามกลางผู้คนมากมาย
우리 둘만 남겨지면 어떨까
อูรี ดุลมัน นัมกยอจีมยอน ออตอลกา
จะเป็นยังไงนะ ถ้ามีแค่เราสองคน
그냥 친구로만
คือนยัง นึล ชินกูโรมัน
เราเป็นแค่เพื่อนกัน
느껴지던 우리 사이
นือกยอจีตอน อูรี ทุล ซาอี
นั่นคือความสัมพันธ์ระหว่างเราสองคน
이제 빈틈이 보이죠
อีเจ บินทึมอี โบอีจโย
แต่ตอนนี้ฉันกำลังมองเห็นช่องว่าง

원해요
วอนเฮโย
ผมต้องการ
너와 조금은 특별한 사이
นอวา โจกึมมึน ทอ ทึกบยอลฮัน ซาอี
ความรู้สึกพิเศษเล็กๆกับคุณ
(F E E L )
(F E E L อี)
(ความรู้สึก)
그런 사이
คือรอน ซาอี
ความสัมพันธ์แบบนั้นหน่ะ
(통하는 사이)
(ทงฮานึน ซาอี)
(เชื่อมความสัมพันธ์ระหว่างเรา)

하나만 원해요
ฮานามัน วอนเฮโย
ฉันต้องการสิ่งนึง
서두르지 않고 지켜 주는 사이
ซอทูรือจี อันโก จีคยอ จูนึน ซาอี
ความสัมพันธ์ที่ไม่รีบร้อนและช่วยปกป้องซึ่งกันและกัน
( 하면 하고)
(ชอก ฮามยอน ชอก ฮาโก)
(รู้ในทันที)
내가 줄게요
เนกา ดเว จุลเกโย
ฉันจะเป็นคนๆนั้น
(통하는 사이)
(ทงฮานึน ซาอี)
(เชื่อมความสัมพันธ์ระหว่างเรา)

하나씩 하나씩 서로 빈틈을 채워 줘요 우리
ฮานาชิก ฮานาชิก ซอโร บินทือมึล เชวอ จยอโย อูรี
ค่อยๆเติมเต็มช่องว่างทีละนิดทีละนิด
 (Can you feel my love for you)
(คุณรู้สึกถึงความรักที่ฉันมีให้คุณไหม?)
살며시 살며시 서로 마음을보여 줘요 우리
ซัลมยอ ชี ซัลมยอชี ซอโร มาอือมึล โบยอ จวอโย อูรี
ค่อยๆแสดงออกถึงความรู้สึกของเราอย่างช้าๆ
지금부터 우리 사이
จีกึมบูทอ อูรี ซาอี
ความสัมพันธ์ของเราเริ่มในตอนนี้

더하기 일처럼
อิล ทอฮากี อิลชอรอม
เหมือนกับ 1+1
답이 바로 나오는
ทาบี บาโร นาโอนึน
คำตอบออกมาในทันที
그런 사랑이면 쉬울 텐데
คือรอนเก ซารังอีมยอน จวีอุล เทนเด
ถ้าความรักเป็นแบบนี้ มันคงจะง่ายมาก

그런 걱정을
คือรอน คอกจองงึล เว เฮ
ทำไมคุณต้องกังวลกับมันด้วย?
그냥 쉽게 생각해
คือนยัง ซิบเก แซงกักเฮ
แค่ลองคิดง่ายๆ
서로 빈틈을 채워 줘요
ซอรอบินทือมึล เชวอ จยอโย
มาเติมเต็มช่องว่างระหว่างเรากันเถอะ

원해요
วอนเฮโย
ผมต้องการ
너와 조금은 특별한 사이
นอวา โจกึมมึน ทอ ทึกบยอลฮัน ซาอี
ความรู้สึกพิเศษเล็กๆกับคุณ
(F E E L )
(F E E L อี)
(ความรู้สึก)
그런 사이
คือรอน ซาอี
ความสัมพันธ์แบบนั้นหน่ะ
(통하는 사이)
(ทงฮานึน ซาอี)
(เชื่อมความสัมพันธ์ระหว่างเรา)

하나만 원해요
ฮานามัน วอนเฮโย
ฉันต้องการสิ่งนึง
서두르지 않고 지켜 주는 사이
ซอทูรือจี อันโก จีคยอ จูนึน ซาอี
ความสัมพันธ์ที่ไม่รีบร้อนและช่วยปกป้องซึ่งกันและกัน
( 하면 하고)
(ชอก ฮามยอน ชอก ฮาโก)
(รู้ในทันที)
내가 줄게요
เนกา ดเว จุลเกโย
ฉันจะเป็นคนๆนั้น
(통하는 사이)
(ทงฮานึน ซาอี)
(เชื่อมความสัมพันธ์ระหว่างเรา)

하나씩 하나씩 서로 빈틈을 채워 줘요 우리
ฮานาชิก ฮานาชิก ซอโร บินทือมึล เชวอ จยอโย อูรี
ค่อยๆเติมเต็มช่องว่างทีละนิดทีละนิด
 (Can you feel my love for you)
(คุณรู้สึกถึงความรักที่ฉันมีให้คุณไหม?)
살며시 살며시 서로 마음을보여 줘요 우리
ซัลมยอ ชี ซัลมยอชี ซอโร มาอือมึล โบยอ จวอโย อูรี
ค่อยๆแสดงออกถึงความรู้สึกของเราอย่างช้าๆ
지금부터 우리 사이
จีกึมบูทอ อูรี ซาอี
ความสัมพันธ์ของเราเริ่มในตอนนี้


우리 둘이 언제부터 이런 사이
อูรี ทูรี ออนเจบูทอ อีรอน ซาอี
เมื่อไหร่กันนะที่พวกเรากลายมาเป็นแบบนี้?
그대 눈만 보면 떨리는 뭐니
คือเด นุนมัน โบมยอน ตอลรีนึน นัน มวอนี
ฉันใจสั่นทุกครั้งเวลาที่มองเข้าไปในตาของคุณ
괜히 밀당하며 필요 없이
แควนฮี มิลดังฮามยอน เช บุลพีรยอ ออบชี
ไม่ต้องเล่นเกมอีกต่อไปแล้ว
I’m HANI your honey
ฉันฮานิ ที่รักของคุณ
너를 만나려고 돌아왔나
นอรึล มันนารยอโก ทูราวัซนา บวา
มันอาจจะนานไปที่ฉันจะสามารถพบคุณได้
있는 그대로 받아 그대
อิซนึน คือเดโร นัล บาดทา จุน คือเด
คุณแค่มองฉันอย่างที่ฉันเป็น
진심인
จินชิมมิน กอล
นั่นแหละ ความรู้สึกจริงๆของฉัน

줄게요
จุลเกโย
ผมอยากจะให้คุณ
네게 넘치도록 벅찬 사랑을
เนกา นัมจีโดรก บอกชัน ซารังงึล
ความรักมากมายที่มันท่วมท้น
(L O V E )
(L O V E โร)
(ความรัก)
모두 줄게요
โมดู ทา จุลเกโย
ผมจะยกมันให้คุณทั้งหมด
(하나 사이)
(ฮานา ทวิน ซาอี)
(เป็นคนๆเดียวกัน)

나도 줄게요
นาโด ทา จุลเกโย
ฉันก็จะให้คุณทุกอย่างเช่นกัน
네가 보지 못한 나의 모습까지
เนกา โบจี มซฮัน นาเอ โมซึบกาจี
แม้กระทั่งอีกด้านของฉันที่คุณไม่เคยเห็น
( 누구보다 )
(คือนูกูโบดาทอ)
(มากกว่าที่คนอื่นได้เห็น)
보여 줄게요
ทาโบยอ จุลเกโย
ฉันจะให้คุณเห็นทั้งหมด
(가까운 사이)
 (กากาอุน ซาอี)
(ความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิด)

하나씩 하나씩 서로 아픔을 감싸 줘요 우리
ฮานาชิก ฮานาชิก ซอโร อาพือมึล คัมซา จวอโย อูรี
เรามาช่วยกันแบ่งเบาความเจ็บปวดกันเถอะ
 (Can you feel my love for you )
(คุณรู้สึกถึงความรักที่ฉันมีให้คุณไหม?)
살며시 살며시 서로 따스히 만져 줘요 우리
ซัลมยอชี ซัลมยอชี ซอโน ทาซือฮี มันจยอ จวอโย อูรี
เราค่อยๆกอดกันอย่างอบอุ่น
(Everyday I’m feeling you)
(ทุกๆวันฉันรักเธอ)
서로의 존재가 위로가 되는그렇게 우리는
ซอโรอี จนเชกา วีโรกา ทเวนึน คือรอเก อูรีนึน
ความสัมพันธ์ของพวกเราเป็นไปอย่างสบายๆ
빈틈을 채워 사이
บินกือมึล เชวอ จุน ซาอี
พวกเราเติมเต็มช่องว่างให้กันและกัน



สีชมพูฮานิ สีฟ้าเคน สีเทาร้องด้วยกัน

Thai lyrics : lemoncandy
Thai trans : lemoncandy
English trans : popsaga.com