วันพุธที่ 27 สิงหาคม พ.ศ. 2557

ซับไทยคัท อัปป้าออดีกา ep72 - มูซอวอออ(กลัว)

จิ้มรูปเลยค่ะ เหมือนเดิมม อิอิ


เป็นคัทที่มีแต่คำว่ามูซอวอเต็มไปหมดฮาชานฮยองสุดอะไรสุด 55555555  เซยุนแกร่งมากจ้าา 555555
ซับตัวนี้แปลซับลอยเกือบทุกตัว เพราะว่าซับอิ๊งเขาทำแล้ว เย้ๆๆๆ  แปลไม่เหนื่อยแต่แต่งซับเหนื่อยมากก 5555+ มันช่างละเอียดละอออย่างยิ่งยวด


ซับไทยคัทตัวอื่นๆ******** (จิ้มข้อความข้างล่างได้เลยค่ะ)
[สารบัญ] ซับไทย(คัท) - อัปป้า! ออดีกา? (Dad! Where Are We Going?)

วันอังคารที่ 26 สิงหาคม พ.ศ. 2557

[THAI] Park Boram (박보람) - BEAUTIFUL (예뻐졌다) เนื้อร้อง+คำแปล

Park Boram (박보람) - Beautiful (예뻐졌다)



예뻐졌대 그래 모두 놀래
นา เยปอจยอซเต ตา คือเร โมดู นลเร
พวกเขาบอกว่า ฉันน่ารักแล้ว! พวกเขาแปลกใจมาก
알아보겠대 (Oh My God)
มซ อาราโบเกซเต (Oh My God)
พวกเขาบอกว่าจำฉันแทบไม่ได้แหนะ (Oh My God)
어디했어 뭐했어 모르는 소리 No (말도 안돼 No No Way)
ออดีเฮซซอ มวอเฮซซอ โมรือนึน โซรี No (มัลโด อันดเว No No way)
เธอไปทำอะไรที่ไหนมาเนี่ย? เขาพูดอะไรกัน ฉันไม่เห็นรู้เรื่อง (ไม่นะ ไม่มีทาง)


바나나 계란
บานานา ฮัน เก กเยรัน ดู เก
กล้วยหนึ่งลูกกับไข่สองฟอง
정말 피곤해 남들처럼 예뻐지는게
ชองมัน พีกนเฮ นัมดึลชอรอม เยปอจีนึนเก
มันยากมากกว่าจะสวยเหมือนคนอื่นเขา
 ( 모를거야 죽었다 깨어나도 )
(นอน โมรึลกอยา ชูกอซดา เกออนาโต นอน)
(คุณไม่รู้หรอก ไม่เคยรู้หรอก)
머리부터 끝까지
มอรีบูทอ บัล กึทกาจี
ตั้งแต่หัวจรดเท้า


너무 너무해
นอมู นอมูเฮ
มันมากไป มากไปแล้ว
신경쓸게 둘이 아냐
ชินกยองซึลเก ฮัน ดูรี อานยา
รอคอยมามากแล้ว
나도 너처럼 사랑받길 원했어
นาโด นอชอรอม ซารังบัดกิล วอนเฮซซอ
ฉันก็อยากจะเป็นที่รักเหมือนคุณเหมือนกัน
그래서 독하게
คือเรซอ ดอ ดุกฮาเก
นั่นแหละ ฉันเลยแข็งแกร่งขึ้นไง


예뻐졌다, 매일 듣고싶었던
เยปอจยอซตา เมอิล ดึดโกชิบพอซตอน มัน
เธอน่ารักจังคำที่ฉันอยากได้ยินทุกๆวัน
정말 한번도 듣지 못했던
ชองมัล ฮันบอนโด ดึดจี มซเฮซตอน มัล
คำที่ฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน
달라 모든게 달라졌어 (Doo Roo Roo Roo)
ดัลรา โมดึนเก ดัลราจวอซซอ (Doo Roo Roo Roo)
แต่มันแตกต่างนะ ทุกๆอย่างในตอนนี้มันเปลี่ยนไปแล้ว
예뻐졌다, 니가 보는게 전부가 아냐
เยปอจยอซดา นีกา โบนึนเก จอนบูกา อานยา
เธอน่ารัก เธอไม่เหมือนเดิมเลย
전에 니가알던 내가 아냐
ชอเน นีกาอัลตอน เนกา อานยา
ฉันไม่ใช่คนเดิมที่เธอเคยรู้จักมาก่อนแล้วล่ะ
잘가요 My Love
ชัลกาโย My love
บายนะที่รัก


짧은 치마 스키니 상관없어 이젠 입을수있어 (I’m Good)
ซัลบึน ชีมา ซือคีนี ซังกวานออบซอ อีเจน อีบึลซูอิซซอ (I’m Good)
กระโปรงสั้น,กางเกงยีนส์รัดรูป ไม่มีปัญหา ฉันใส่พวกมันได้แล้ว (รู้สึกดีจัง)
(당당하게 남들 Oh 눈치따윈 안볼래)
(ดังดังฮาเก นัมดึล oh นุนจีตาวิน อันบลเร)
(ฉันจะกล้าและก็ไม่กลัวว่าใครจะคิดอะไรอีกต่อไป)
하루종일 거울만 보네
ฮารูจงอิล นัน คออุลมัน โบเน
ทุกวันนี้ ฉันส่องกระจกทั้งวัน


좋아 매일매일 달라진 모습
โชอา เมอิลเมอิล ตัลราจิน เน โมซึบ
ฉันชอบที่ฉันเปลี่ยนไปในทุกๆวัน
어제 나보다 오늘 내가 예뻐
ออเจ นาโบดา โอนึล เนกา ทอ เยปอ
ฉันในวันนี้สวยกว่าเมื่อวาน
주문을 걸어봐
จูมูนึล โต กอรอบวา
ไหนลองเสกคาถาอีกทีซิ


예뻐졌다, 매일 듣고싶었던
เยปอจยอซตา เมอิล ดึดโกชิบพอซตอน มัน
เธอน่ารักจังคำที่ฉันอยากได้ยินทุกๆวัน
정말 한번도 듣지 못했던
ชองมัล ฮันบอนโด ดึดจี มซเฮซตอน มัล
คำที่ฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน
달라 모든게 달라졌어 (Doo Roo Roo Roo)
ดัลรา โมดึนเก ดัลราจวอซซอ (Doo Roo Roo Roo)
แต่มันแตกต่างนะ ทุกๆอย่างในตอนนี้มันเปลี่ยนไปแล้ว
예뻐졌다, 니가 보는게 전부가 아냐
เยปอจยอซดา นีกา โบนึนเก จอนบูกา อานยา
เธอน่ารัก เธอไม่เหมือนเดิมเลย
전에 니가알던 내가 아냐
ชอเน นีกาอัลตอน เนกา อานยา
ฉันไม่ใช่คนเดิมที่เธอเคยรู้จักมาก่อนแล้วล่ะ
잘가요 My Love
ชัลกาโย My love
บายนะที่รัก


I’m Beautiful, Beautiful, beautiful
ฉันสวย ฉันสวย ฉันสวย
누구도 부럽지 않아
นูกูโด บูรอบจี อันนา
ฉันไม่อิจฉาใครทั้งนั้น
이젠 나를 봐줘
อีเจน นารึล บวาจวอ
ดูฉันตอนนี้สิ
나를 사랑할래 Woo Woo
นารึล ดอ ซารังฮัลเร Woo Woo
ฉันอยากจะรักตัวเองให้มากขึ้นไปอีก


Rap:
Long Time No See 이게 얼마만이야
Long Time No See อีเก ออลมามันอียา
ไม่เจอกันนานเลยนะ นานเท่าไหร่แล้วนะ?
오빠가 뜸했었지
โอป้ากา จม ตึมเฮซซอซจี
โอป้าหายไปช่วงนึงใช่ไหม?
목소리 아니었음 몰라 뻔했어
มกโซรี อานีออซซึม มลรา บุล ปอนเฮซซอ
ถ้าไม่ได้ยินเสียงเธอ ฉันจำเธอไม่ได้แน่ๆ
이미 훌륭했지만 이렇게 여신이 줄이야
อีมี ฮุลรยุงเฮซจีมัน อีรอเค ยอชีนี ดเวล ซูรียา
เธอสวยนะ แต่ฉันไม่ได้คิดว่าเธอจะเหมือนนางฟ้าขนาดนี้
무리한 보람있네
มูรีฮัน โบราอิซเน
โอเวอร์มากไปมันก็ไม่ดีนะ
너무 비인간적인건 아닌지
นอมู บีอินกันชอกินกอน อานินจี
ฉันหวังว่า ฉันคงไม่ดูใจร้ายเกินไปใช่ไหม?
아무튼 당분간 골치아프겠다!
อามูทึน ดังบุนกัน จม กลจีอาพือเกซดา
ยังไงก็เถอะ ช่วงนี้เธอคงปวดหัวน่าดูเลยสินะ
Say Holla to Your Fans
ทักทายแฟนๆของเธอซะสิ


 예뻐졌다, 매일 듣고싶었던
เยปอจยอซตา เมอิล ดึดโกชิบพอซตอน มัน
เธอน่ารักจังคำที่ฉันอยากได้ยินทุกๆวัน
정말 한번도 듣지 못했던
ชองมัล ฮันบอนโด ดึดจี มซเฮซตอน มัล
คำที่ฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน
달라 모든게 달라졌어 (Doo Roo Roo Roo)
ดัลรา โมดึนเก ดัลราจวอซซอ (Doo Roo Roo Roo)
แต่มันแตกต่างนะ ทุกๆอย่างในตอนนี้มันเปลี่ยนไปแล้ว
예뻐졌다, 니가 보는게 전부가 아냐
เยปอจยอซดา นีกา โบนึนเก จอนบูกา อานยา
เธอน่ารัก เธอไม่เหมือนเดิมเลย
전에 니가알던 내가 아냐
ชอเน นีกาอัลตอน เนกา อานยา
ฉันไม่ใช่คนเดิมที่เธอเคยรู้จักมาก่อนแล้วล่ะ
잘가요 My Love
ชัลกาโย My love
บายนะที่รัก


***Take out with full credits***
Thai lyrics : lemoncandy
Thai trans : lemoncandy
English trans : popsaga.com

วันพุธที่ 13 สิงหาคม พ.ศ. 2557

[THAI] Flower Men Corporation (꽃미남 주식회사) – 사랑찬가 เนื้อร้อง+คำแปล

Flower Men Corporation (꽃미남 주식회사) – 사랑찬가




Hook) 내 삶에 한사람 이젠 내 손을 잡아요
เน ซัลเม ฮันซารัม อีเจ เน โซนึล จาบาโย
คนคนนึงในชีวิตของผมที่ได้กุมมือผมเอาไว้
하루를 살아도 이렇게 사랑할 수 있도록
ฮารูรึล ซาราโด อีรอเค ซารางฮัล ซู อิซโดรก
ที่ผมยังรักมาจนถึงทุกวันนี้
어두운 날 위해 눈물로 찾아온 그대여
ออดูอุน นัล วีเฮ นุนมุลโร ชาจาอน คือเดยอ
ที่รัก หากน้ำตากำลังพาผมเข้าสู่ความมืดมิด
영원히 내 안에만 머물러 날 비춰줘
ยองวอนฮี เน อาเนมัน มอมุลรอ นัล บีชวอจวอ
แค่ในวันนั้น คุณจะยังอยู่กับผมตลอดไปใช่ไหม


지워요 가슴속에 사랑 그 이유로 울던 날들
ชีวอโย คาซึมโซกเย ซารัง คือ อียูโร อุลดอน นัลดึล
ในวันนั้น หัวใจของผมกำลังร้องไห้เพราะเหตุผลนั่น
누군가 만들어둔 벽에 기대 한숨짓지 말고
นูกุนกา มันดือรอดุน บยอกเย กีเด ฮันซุมชิซจี มัลโก
อย่าสร้างศัตรูเลย กำแพงนั่น คุณทำให้ใครบางคนเข้ามา
믿어요 우리사랑 서로 바라보다 안겨 잠들 수 있게
อีดอโย อูรีซารัง ซอโร บาราโบดา อันกยอ ชัมดึล ซูอิซเก
ผมเชื่อว่าเรายังเหมือนเดิม แค่ต้องพาความรักไปพักผ่อน
행복하겠죠 우리 함께라면
แฮงบกฮาเกซจโย อูรี ฮัมเกรามยอน
แล้วเราจะมีความสุข เราจะได้อยู่ด้วยกัน


Hook) 내 삶에 한사람 이젠 내 손을 잡아요
เน ซัลเม ฮันซารัม อีเจ เน โซนึล จาบาโย
คนคนนึงในชีวิตของผมที่ได้กุมมือผมเอาไว้
하루를 살아도 이렇게 사랑할 수 있도록
ฮารูรึล ซาราโด อีรอเค ซารางฮัล ซู อิซโดรก
ที่ผมยังรักมาจนถึงทุกวันนี้
어두운 날 위해 눈물로 찾아온 그대여
ออดูอุน นัล วีเฮ นุนมุลโร ชาจาอน คือเดยอ
ที่รัก หากน้ำตากำลังพาผมเข้าสู่ความมืดมิด
영원히 내 안에만 머물러 날 비춰줘
ยองวอนฮี เน อาเนมัน มอมุลรอ นัล บีชวอจวอ
แค่ในวันนั้น คุณจะยังอยู่กับผมตลอดไปใช่ไหม


버려요 어깨위에 그댈 짓누르는 모든 것들
บอรยอโย ออเกวีเอ คือเดล จิซนูรือนึน โมดึน กอซดึล
ลืมเรื่องไหล่ของผมที่โดนบีบในครั้งนั้นไปให้หมด
가볍게 웃어 봐요 그댄 웃는 얼굴이 예쁘죠
คาบยอบเก อูซอ บวาโย คือเดน อุซนึน ออลกูรี เยปือจโย
รอบยิ้มที่อ่อนโยนบนใบหน้า มันไม่เหมือนเคย

기대요 이젠 내게 모든 기쁨과 슬픔도 둘이 나눠요
กีเดโย อีเจน เนเก โมดึน คีปึนกวา ซึลพึมโด ดูรี นานวอโย
พิงผมไว้ เราจะเก็บหนทางที่เราทั้งมีความสุขและความเศร้าไว้
좋은 일들만 생각해요 이젠.
โชอึน อิลดึลมัน เซงกักเฮโย อีเจน
ตอนนี้ ผมคิดเรื่องดีดีได้


Hook) 내 삶에 한사람 이젠 내 손을 잡아요
เน ซัลเม ฮันซารัม อีเจ เน โซนึล จาบาโย
คนคนนึงในชีวิตของผมที่ได้กุมมือผมเอาไว้
하루를 살아도 이렇게 사랑할 수 있도록
ฮารูรึล ซาราโด อีรอเค ซารางฮัล ซู อิซโดรก
ที่ผมยังรักมาจนถึงทุกวันนี้
어두운 날 위해 눈물로 찾아온 그대여
ออดูอุน นัล วีเฮ นุนมุลโร ชาจาอน คือเดยอ
ที่รัก หากน้ำตากำลังพาผมเข้าสู่ความมืดมิด
영원히 내 안에만 머물러 날 비춰줘
ยองวอนฮี เน อาเนมัน มอมุลรอ นัล บีชวอจวอ
แค่ในวันนั้น คุณจะยังอยู่กับผมตลอดไปใช่ไหม


지난 아픔은 어제로 묻어버려 새로운 내일을 위해
จีนัน อาพือมึน ออเจโร มูดอบอรยอ เซโรอุน เนอีรึล วีเฮ
ทิ้งความเจ็บปวดของเมื่อวานไปแล้วเริ่มใหม่ในวันพรุ่งนี้


Hook) 바람이 불어도 잿빛구름에 가려도
บารามี บูรอโด เจซบีชกูรือเม คารยอโด
ลมที่มาจากเมฆสีเทา
저 붉은 태양은 언제나 그랬듯이 타올라
ชอ บุลกึน เทยางอึน ออเจนา กือเรซดือซี ทาอุลรา
ผมรู้ว่ามันจะมีพระอาทิตย์เจิดจ้าขึ้นมาเสมอ
우리의 사랑도 비바람 속에 견뎌내면
อูรีเอ ซารังโด บีบารัม โซเก กยอนดยอเนมยอน
ความรักของเราจะคงทนแม้ว่ามันจะมีฝน
찬란한 슬픔 모두 지우고 다신 지지 않을 행복에 빛나겠죠.
ชันรันฮัน ซึลพึม โมดูจีอูโก ดาชิน จีจี อานึล เฮงโบเค บิชนาเกซจโย
หากเราละทิ้งความเศร้าไปให้หมด มันก็จะเกิดความสดใสขึ้นด้วยความสุข ความรักจะเปล่งประกายอีกครั้ง



***Take out with full credits***
Thai karaoke : lemoncandy
Thai trans : lemoncandy
English trans : lalalala

วันพฤหัสบดีที่ 31 กรกฎาคม พ.ศ. 2557

[สารบัญ] ซับไทย(คัท) - อัปป้า! ออดีกา? (Dad! Where Are We Going?)

ทำซับคัทมาหลายตัวแล้ว ถึงเวลาที่จะมีสารบัญสักที จะได้ง่ายเวลาอัพเดตด้วย ที่เดียวไปเลย
เพราะปกติทำซับคัทมาก็ต้องไปแปะในบทความเกี่ยวกับอัปป้าออดีกาทุกตัว ซึ่งเรางงมากแปะบ้างไม่แปะบ้าง ได้เวลามีระเบียบอย่างสวยงาม 55555555555

(จิ้มรูปเลยค่ะดูในGoogle+นะ)


ซับไทย คัท อัปป้าออดีกา อีพี45 - ระหว่างรอทานข้าว

 


ซับไทย คัท อัปป้าออดีกา เรามาเป็นที่1กันเถอะ !!




ซับไทย คัท อัปป้าออดีกา ep.63 จุนซูไม่ชอบเรียน




ซับไทย คัท อัปป้าออดีกา ep.66 พี่จุนคนเข้มงวด



ซับไทยคัท อัปป้าออดีกา ep69 - เขียนจดหมายต้อนรับเซยุน



ซับไทยคัท อัปป้าออดีกา ep68 บินกับอัปป้า ภารกิจกินของเผ็ด



ซับไทยคัท อัปป้าออดีกา ep72 - มูซอวอออ(กลัว)





ถ้าทำเพิ่มอีกก็จะอัพเดตเรื่อยๆค่ะ ขอบคุณที่เข้ามาดูกันน้าาา ~~ 
สำหรับใครที่สนใจอยากดูรายการนี้
ซับไทย 
Fanpage Facebook ทำถึง EP 24แล้ว : Masuka-Sub
ซับอังกฤษ 
ทำถึงอีพีสุดท้ายแล้วค่ะ EPที่104 : http://kengsub.com/dad-where-are-you-going

วันอังคารที่ 24 มิถุนายน พ.ศ. 2557

ซับไทยคัท อัปป้าออดีกา ep68 บินกับอัปป้า ภารกิจกินของเผ็ด

จิ้มรูปเลยจ้า


ความจริงอีพีนี้เราอยากทำคู่ ชานฮยองกับรยูจินอัปป้ามากกว่า ชานฮยองกับอัปป้าได้ทำภารกิจร้องไห้ใน1นาที(หรือกี่นาทีไม่รู้เราจำไม่ได้) ซึงแบบ ฮามากกกกกกก  สายเลือดนักแสดงสุดๆ  แต่มันไม่มีแบบคัทของพ่อลูกคู่นี้เลย ขี้เกียจตัดคลิปเองด้วยเลยทำของบินกับดงอิลอัปป้าแทนแล้วกันเนอะ บินน่ารักอีกแล้ว T- T) ยิ่งอีพีหลังๆมาน้องน่ารักมาก  ถ้าซับอิ๊งอีพีใหม่ๆออกเราจะทำอีกนะ  -w -  คิดไว้ว่าจะทำของอัปป้ากับลูกน้อยให้ครบทุกคู่ให้เห้นความน่ารักของพ่อลูกแต่ละคู่ แต่ไม่รู้จะทำอีกเมื่อไหร่ รอดูอารมณ์ ถถถถถถถถถถถถ   

ปล.คลิปนี้กินข้าวอยู่ไม่ควรดูค่ะ 55555555555555555555  


ซับไทยคัทตัวอื่นๆ******** (จิ้มข้อความข้างล่างได้เลยค่ะ)
[สารบัญ] ซับไทย(คัท) - อัปป้า! ออดีกา? (Dad! Where Are We Going?)


วันจันทร์ที่ 9 มิถุนายน พ.ศ. 2557

[THAI] WooYoung , Park SeYoung – Holding Hands (깍지 낀 두손) เนื้อร้อง+คำแปล

Woo Young , Park Se Young – Holding Hands (깍지 두손)



첫번째 나만 바라봐주기
ชอจบอนเจ นามัน บาราบวาจูกี
ข้อแรก มองแค่ฉันนะ
두번째 내손 잡아주기
ทูบอนเจ เนซน กก จาบาจูกี
ข้อที่สอง จับมือฉันไว้แน่นๆ
세번째 너무 쿨하지 않기
เซบอนเจ นอมู คุลฮาจี อันกี
ข้อที่สาม ไม่ต้องทำเป็นเท่ห์
네번째 절대 놓지 않기
เนบอนเจ อี ซน ชอลเด โนจี อันกี
ข้อที่สี่ อย่าปล่อยมือนี้นะ


언제부턴가 아주 조금씩 너의 속삭임이 위로해
ออนเจบูทอนกา อาจู โจกึมชิก นอเอ ซกซากีมี นัล วีโรเฮ
ตั้งแต่วันนั้น  ทีละนิดทีละนิด  เสียงกระซิบของเธอที่คอยปลอบโยนฉัน
유치한 말장난들도 사랑인걸
ยูชีฮัน มันจังนันดึลโด ทา ซารังอินกอล
แม้จะเป็นคำพูดเล่นๆแต่ทั้งหมดก็คือรัก


I WANT YOU BABY I WANT YOU BABY YES
ฉันต้องการเธอ ที่รัก ฉันต้องการเธอ ที่รัก
I NEED YOU BABY I NEED YOU BABY YE~
ฉันต้องการเธอ ที่รัก ฉันต้องการเธอ ที่รัก
가까워지는 우리 어느새 둘이 뜨겁게 뜨겁게 달아올라
กากาวอจีนึน อูรี ออนือเซ ตัก ดัน ดูรี ตือกอบเก ตือกอบเก ทาราอลรา
เราเริ่มสนิทกัน และในบางเรื่อง มีแค่เราสองคนที่ร้อนขึ้นและร้อนขึ้น
깍지낀 두손 두손 붙잡고 YES 한걸음 STEP BY STEP 발을 맞추면
กักจีกัน ทูซน ทูซน บุทจับโก yes ฮันกอรึม step by step บาอึล มัจชูมยอน
ด้วยมือของเราสองคนที่กุมกันไว้แบบนี้  ทีละก้าวทีละก้าว เราเดินพร้อมกัน
눈빛이 내게 말하네 좋아해 좋아해 좋아 미칠것같에
นี นุนบีชี เนเก มัลฮาเน  โชวาเฮ โชวาเฮ โชวา มีชิลกอซกาเท
สายตาของเธอกำลังบอกฉัน ชอบเธอชอบเธอ ชอบเธอแทบจะบ้า


다섯번째 솔직하게 얘기하기
ทาซอซบอนเจ ซลจิกฮาเก เยกีฮากี
ข้อที่ห้า ซื่อสัตย์แก่กัน
여섯번째 내게 좀더 집중하기
ยอซอซบอนเจ เนเก จมทอ ชิบจุงฮากี
ข้อที่หก สนใจฉันให้มากขึ้น
일곱번째 내눈 보고 웃어주기
อิลกบบอนเจ เนนุน โบโก อูซอจูกี
ข้อที่เจ็ด ยิ้มแบบที่เธอเห็นในตาฉัน
여덟번째 있는 그대로 표현하기
ยอดอลบอนเจ อิซนึน คือเดโร   พโยฮยอนฮากี
ข้อที่แปด แสดงออกอย่างจริงใจ


언제부턴가 아주 조금씩 너의 속삭임이 위로해
ออนเจบูทอนกา อาจู โจกึมชิก นอเอ ซกซากีมี นัล วีโรเฮ
ตั้งแต่วันนั้น  ทีละนิดทีละนิด  เสียงกระซิบของเธอที่คอยปลอบโยนฉัน
유치한 말장난들도 사랑인걸
ยูชีฮัน มันจังนันดึลโด ทา ซารังอินกอล
แม้จะเป็นคำพูดเล่นๆแต่ทั้งหมดก็คือรัก


I WANT YOU BABY I WANT YOU BABY YES
ฉันต้องการเธอ ที่รัก ฉันต้องการเธอ ที่รัก
I NEED YOU BABY I NEED YOU BABY YE~
ฉันต้องการเธอ ที่รัก ฉันต้องการเธอ ที่รัก
가까워지는 우리 어느새 둘이 뜨겁게 뜨겁게 달아올라
กากาวอจีนึน อูรี ออนือเซ ตัก ดัน ดูรี ตือกอบเก ตือกอบเก ทาราอลรา
เราเริ่มสนิทกัน และในบางเรื่อง มีแค่เราสองคนที่ร้อนขึ้นและร้อนขึ้น
깍지낀 두손 두손 붙잡고 YES 한걸음 STEP BY STEP 발을 맞추면
กักจีกัน ทูซน ทูซน บุทจับโก yes ฮันกอรึม step by step บาอึล มัจชูมยอน
ด้วยมือของเราสองคนที่กุมกันไว้แบบนี้  ทีละก้าวทีละก้าว เราเดินพร้อมกัน
눈빛이 내게 말하네 좋아해 좋아해 좋아 미칠것같에
นี นุนบีชี เนเก มัลฮาเน  โชวาเฮ โชวาเฮ โชวา มีชิลกอซกาเท
สายตาของเธอกำลังบอกฉัน ชอบเธอชอบเธอ ชอบเธอแทบจะบ้า


I WANT YOU BABY I WANT YOU BABY YES
ฉันต้องการเธอ ที่รัก ฉันต้องการเธอ ที่รัก
I NEED YOU BABY I NEED YOU BABY YE~
ฉันต้องการเธอ ที่รัก ฉันต้องการเธอ ที่รัก
가까워지는 우리 어느새 둘이 뜨겁게 뜨겁게 달아올라
กากาวอจีนึน อูรี ออนือเซ ตัก ดัน ดูรี ตือกอบเก ตือกอบเก ทาราอลรา
เราเริ่มสนิทกัน และในบางเรื่อง มีแค่เราสองคนที่ร้อนขึ้นและร้อนขึ้น
깍지낀 두손 두손 붙잡고 YES 한걸음 STEP BY STEP 발을 맞추면
กักจีกัน ทูซน ทูซน บุทจับโก yes ฮันกอรึม step by step บาอึล มัจชูมยอน
ด้วยมือของเราสองคนที่กุมกันไว้แบบนี้  ทีละก้าวทีละก้าว เราเดินพร้อมกัน
눈빛이 내게 말하네 좋아해 좋아해 좋아 미칠것같에
นี นุนบีชี เนเก มัลฮาเน  โชวาเฮ โชวาเฮ โชวา มีชิลกอซกาเท
สายตาของเธอกำลังบอกฉัน ชอบเธอชอบเธอ ชอบเธอแทบจะบ้า

***Take out with full credits***
Thai karaoke : lemoncandy,@napanc13
Thai trans : lemoncandy,@napanc13,@thanit56
English trans : http://popgasa.com/

วันพุธที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2557

[THAI] 스탠딩 에그 (Standing Egg) - 내게기대 (Lean on me) (feat. Park Se Young) เนื้อร้อง+คำแปล

스탠딩 에그 (Standing Egg) - 내게기대 (Lean) (feat. Park Se Young)




어느덧 오랜 시간 서로에 익숙해져
ออนือดอซ โอเรน ชีกัน ซอโรเอ อิกซุกเฮจยอ
ณ ช่วงหนึ่ง หลังจากที่เราได้ใช้เวลาด้วยกัน
잊고 있던 처음 기억들이 조금은 어색해져
อิจโก อิซตอน ชออึม คีออกดือรี โชกึมอึน  ออแซกเฮจยอ
ความทรงจำในตอนเริ่มต้นเราอาจจะลืมไปว่าเราเคยเขินกันเล็กน้อย

니 모습 전 보다 더 조금은 어느덧 진지한 
นี โมซึบ จอน โบดา ทอ โจกึมอึน ออนือดอซ ชินจีฮัน
ตอนนี้เธอจริงจังขึ้นกว่าเมื่อก่อนนะ

너무 많이 조급해 하지는 마
นอมู มันอี โชกึมเฮ ฮาจีนึน มา
แต่อย่ารีบร้อนไปเลย
말 안 해도 니 맘을 느껴
มัล อันเฮโด นีมามึล นือกยอ
ฉันเข้าใจเธอนะแม้เธอจะไม่ได้พูดออกมา

하루가 힘들 때면 난
ฮารูกา ฮิมดึล เตมยอน นัน
เมื่อไหร่ที่วันนั้นเป็นวันที่แย่
너의 웃는 모습 그려
นอเอ อุซนุน โมซึบ คือรยอ
ฉันจะคิดถึงรอยยิ้มของเธอ
너도 매일 조금 힘들더라도
นอโด เมอิล โชกึม ฮิมดึล ทอรอโด
หากเธอมีวันที่แย่เหมือนกัน
여율 갖고 나에게 기대
ยอยุล กัจโก นาเอเก กีเด
อยากให้เธอพักผ่อนและพิงมาที่ไหล่ของฉัน
해질녘 집에 오는 길 
เฮชิลนยอก จีเบ โอนึน กิล
ทางเดินกลับบ้านในตอนเย็น
오늘 난 너를 기다리다 문득
โอนึล นัน นอรึล คีดารีดา มุนดึก
ฉันรอเธออยู่นะ
하고팠던 말로 다독거려 
ฮาโกพัซตอน มัลโร ทาโดกอรยอ
สิ่งที่ฉันอยากจะบอกกับเธอ
조급해 하지마 여율 갖고 나에게 기대
โจกึมเฮ ฮาจีมา ยอยุล กัจโก นาเอเก กีเด
ไม่ต้องรีบร้อน พักพ่อนและพิงมาที่ไหล่ของฉัน

하루가 힘들 때면 난
ฮารูกา ฮิมดึล เตมยอน นัน
เมื่อไหร่ที่วันนั้นเป็นวันที่แย่
너의 웃는 모습 그려
นอเอ อุซนุน โมซึบ คือรยอ
ฉันจะคิดถึงรอยยิ้มของเธอ
너도 매일 조금 힘들더라도
นอโด เมอิล โชกึม ฮิมดึล ทอรอโด
หากเธอมีวันที่แย่เหมือนกัน
여율 갖고 나에게 기대
ยอยุล กัจโก นาเอเก กีเด
อยากให้เธอพักผ่อนและพิงมาที่ไหล่ของฉัน
해질녘 집에 오는 길 
เฮชิลนยอก จีเบ โอนึน กิล
ทางเดินกลับบ้านในตอนเย็น
오늘 난 너를 기다리다 문득
โอนึล นัน นอรึล คีดารีดา มุนดึก
ฉันรอเธออยู่นะ
하고팠던 말로 다독거려 
ฮาโกพัซตอน มัลโร ทาโดกอรยอ
สิ่งที่ฉันอยากจะบอกกับเธอ
조급해 하지마 여율 갖고 나에게 기대
โจกึมเฮ ฮาจีมา ยอยุล กัจโก นาเอเก กีเด
ไม่ต้องรีบร้อน พักพ่อนและพิงมาที่ไหล่ของฉัน

힘든듯한 널 보면
ฮิมดึนดึชฮัน นอล โบมยอน
เมื่อฉันเห็นเธอมีช่วงเวลาที่ยากลำบาก
답답해져 내 마음도
ดับดับเฮจยอ เนมาอึมโด
ฉันก็ไม่สบายใจไปด้วย
믿어 줬으면 해 (믿어 줬으면 해)
มีดอ จอซซือมยอน เฮ (มีดอ จอซซือมยอนเฮ)
หวังว่าเธอจะเชื่อฉันนะ (หวังว่าเธอจะเชื่อฉันนะ)
사랑하는 맘 모두
ซารังฮานึน มัม โมดู
ความรักของฉันทั้งหมดที่มอบให้
조금만 더 기다려줘 
โชกึมมัน ทอ กีดารยอจวอ
รออีกแปปนึงนะ

하루가 힘들 때면 난
ฮารูกา ฮิมดึล เตมยอน นัน
เมื่อไหร่ที่วันนั้นเป็นวันที่แย่
너의 웃는 모습 그려
นอเอ อุซนุน โมซึบ คือรยอ
ฉันจะคิดถึงรอยยิ้มของเธอ
너도 매일 조금 힘들더라도
นอโด เมอิล โชกึม ฮิมดึล ทอรอโด
หากเธอมีวันที่แย่เหมือนกัน
여율 갖고 나에게 기대
ยอยุล กัจโก นาเอเก กีเด
อยากให้เธอพักผ่อนและพิงมาที่ไหล่ของฉัน
해질녘 집에 오는 길 
เฮชิลนยอก จีเบ โอนึน กิล
ทางเดินกลับบ้านในตอนเย็น
오늘 난 너를 기다리다 문득
โอนึล นัน นอรึล คีดารีดา มุนดึก
ฉันรอเธออยู่นะ
하고팠던 말로 다독거려 
ฮาโกพัซตอน มัลโร ทาโดกอรยอ
สิ่งที่ฉันอยากจะบอกกับเธอ
조급해 하지마 여율 갖고 나에게 기대
โจกึมเฮ ฮาจีมา ยอยุล กัจโก นาเอเก กีเด
ไม่ต้องรีบร้อน พักพ่อนและพิงมาที่ไหล่ของฉัน



***Take out with full credits***
Thai karaoke : lemoncandy,@napanc13
Thai trans : lemoncandy,@napanc13
English trans : popgasa.com


บังเอิญไปดูOPVแล้วเขาใช้เพลงนี้แถมมีซับให้ด้วย  เพลงน่ารักดียิ่งความหมายน่ารักมาก
แต่ไม่รู้เราแปลน่ารักไหมนะ 5555555  ความจริงมีคนทำซับแล้วแต่มีแต่แบบคลิป แปะตามเว็บไม่มีเลย
เราเลยทำเองแล้วกัน เพลงน่ารักมากจริงๆ